翻译一下这篇英文科普文章。

网上有关“翻译一下这篇英文科普文章。”话题很是火热,小编也是针对翻译一下这篇英文科普文章。寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

霸王龙是陆地上生存过的最大的肉食性动物。霸王龙在北美洲和亚洲被发现了。

最初的霸王龙是一个叫做 Alectorsaurs( 对不起,不知道这个专业词)的动物。 它带有了许多后期霸王龙所拥有的特征:短臂,大头和特殊的脚。 但比霸王龙小一些。 从那种恐龙之后,霸王龙似乎很快的成为了巨型恐龙里的一种 (这句话的英语有点不对)。 他们至少是12米长,拥有一个1。4米长的头。 但他们的前臂短的来连自己的嘴都摸不到。 谁也不知道这前臂是用来干什么的

15、(双语科普)学英语,看世界:“萨拉银矿酒店”

Peter Jackson filmed the Lord of the Rings movies in New Zealand for a reason, the scenery there is simply breathtaking.

彼得·杰克逊之所以在新西兰拍摄了**《指环王》,就是因为那儿的景色实在让人叹为观止。

Milford Sound(海峡), a fjord(峡湾) to the southwest of the South Island, is one of the most remote, well preserved, and stunning places you could ever hope to visit.

米尔福德峡湾位于南岛的西南方,是你希望参观的最久远、保存最完好、最令人吃惊的地方之一。

Rudyard Kipling described the area as the "eighth wonder of the world".

拉迪亚德·吉卜林把这地区形容为“世界第八大奇迹”。

With cliffs rising vertically from the dark waters, towering mountain peaks, and waterfalls as high as 3000 feet cascading(倾泻) to the waters below, it is clear why.

峭壁从黑暗的水域垂直上升,高耸的峰顶,以及3000英尺高的瀑布倾泻到下方的水域,很明显这就是为什么把它称作第八大奇迹的原因。

Rainforests adorn(装饰) the sides of the mountains, there are large colonies(聚集地) of fur seals, penguins and dolphins, and the underwater observatory(观测台) gives visitors the chance to view rare corals and marine life.

雨林装饰着山峰两侧,这里是海狗、企鹅和海豚的聚集地,水下观测台给游客机会去领略罕见的珊瑚和海洋生物。

You can visit Milford Sound in a number of ways: by boat, small plane or even kayak.

有很多方式让你游览米尔福德峡湾:划船、小型飞机、甚至是独木舟。

One thing's for sure, though: one day isn't enough, and once you get there you'll find yourself wanting to stay forever.

不过有一件事是可以确定的:一天远远不够参观,一旦你到了那儿,你会发现你想永远待在那。

The Sala Silvermine is a 500-year-old hand-carved mine in Sweden(瑞典) that has been converted into a?solitary suite(独立套房).

萨拉银矿是瑞典的一个手工雕刻的矿,有着500年的历史,现如今已被改造成一个独立套房。

155 meters underground, guests can sleep in the world's deepest hotel suite.

该酒店位于地下155米,客人可以睡在世界上最深的酒店套房里。

The Sala Silvermine was Sweden's largest source of silver for a long time and now it is home to an underground hotel room, dining experience, museum, live(现场) theater, and exploration activities.

很长一段时间,萨拉银矿都是瑞典最大的银出产地,现在它成为了酒店房间、餐饮体验、博物馆、现场戏剧表演剧场和探险活动之家。

Guests who booked the suite are given a tour and then left alone in the dark.

预订套房的客人经过一段旅程之后,会独自留在黑暗之中。

Well, not really but almost.

当然,不是全黑的,但差不多了。

The room is small and only has accommodations for one to two people, so it is not good if you're claustrophobic(幽闭恐惧症患者).

房间很小,只能容纳1到2个人,如果你是幽闭恐惧症患者,就不适合来这儿了。

A staff member is available above ground via intercom(对讲机) if you need anything.

如果你有什么需要,随时都可以通过内部电话联系地面上的工作人员。

Also it's likely that you will not have cell phone service.

这里很可能是没有手机服务信号的。

The caves inside the mine are constant 36 degrees Fahrenheit(华氏的), but the suite does include a heater that brings the rooms up to 64 degrees.

矿井内的洞穴是恒温36华氏度,但套房里有暖气,可以将房间里的温度提高到64华氏度。

The acoustics(音效) in the mine are fantastic so there are performances in the hall on a regular basis and you do not have to be a guest of the hotel to enjoy a performance.

矿井内的音效棒极了,所以大厅里会定期举办演出,不是酒店的客人也可以观赏那里的表演。

Also there are two different underground restaurants within the mine that guest and non guests alike can visit for one-of-a-kind(独一无二) dining experience.

此外,还有两家特别的地下餐厅,方便入住的客人和非入住的客人体验独一无二的用餐体验。

Guests can also take walking tours down through the lesser-known(不为人知的) portions of the mine and go one cave dives to explore the underwater caves.

客人也可以深入矿井中鲜为人知的地区徒步,也可以进行洞穴潜水,探索水下洞穴。

关于“翻译一下这篇英文科普文章。”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

(1)

猜你喜欢

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • 双冰的头像
    双冰 2025年11月03日

    我是朴顺网的签约作者“双冰”

  • 双冰
    双冰 2025年11月03日

    本文概览:网上有关“翻译一下这篇英文科普文章。”话题很是火热,小编也是针对翻译一下这篇英文科普文章。寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您...

  • 双冰
    用户110302 2025年11月03日

    文章不错《翻译一下这篇英文科普文章。》内容很有帮助

联系我们:

邮件:朴顺网@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信